output43’s blog

誰かに都合よくいい感じで見せたい雑記

「脱!血圧仮面」がピンとこない

日本語が不得意。

電車の中吊り広告に「脱!血圧仮面」なるキャッチコピーが。

どうやらトマトジュースの広告で、トマトジュース飲んで血圧下げていこう!ってことらしい。

もともと、「仮面高血圧」なる言葉があって(知らなかった)、病院で測ると血圧が正常値だけど、日常生活では高血圧になっていることを言うらしい。

だとして、、、

血圧仮面ってピンとこない。これは日本語の学びが足りないの?でも、〇〇仮面って使う場合は、

〇〇のイメージをまとっている謎の人

⇒タキシード仮面、月光仮面

 

〇〇に見えて実は正反対

⇒無関心仮面、優等生仮面

※こっちはChatGPTが例で出してくれたのだけど実はこれもピンときていない。どちらかと言うと仮面夫婦、仮面優等生といった感じで先に「仮面」が来る方がピンとくる。

で、血圧仮面である。上記を踏まえてもやっぱりおかしいと思う。上記にならって言うなら

(血圧)正常値仮面

とか

(血圧)健康仮面

になるのでは?って思っちゃう。血圧ってその言葉だけだと状態ではなくて単位だから、身長仮面とか体重仮面って言ってるのと同じ。なんだかよくわからない。

改めて考えると仮面の使い方難しい。

仮面高血圧は実際は高血圧

で、

仮面夫婦は実際は(ほぼ)夫婦ではない。

逆じゃない?仮面て使う時は、後や前につく言葉に関わらず良くない状態を表すのかな。

ヤヤコシクナテキタ。ニホンゴムズカシイ。

 

おしまい。